Różnego rodzaju tłumaczenia ustne dostępne w ofercie mojego biura
Tłumaczenia ustne wykonuje przede wszystkim dla instytucji publicznych, komercyjnych lub biznesowych. Prowadzę dwa główne rodzaje tłumaczeń:
- symultaniczne – oparte o równoległe z mówcą tłumaczenie tekstu. W tym przypadku moje umiejętności są przede wszystkim wykorzystywane przez firmy podczas spotkań biznesowych czy konferencji, gdzie tłumaczę sprawozdania, referaty, przemówienia czy oświadczenia z języka niemieckiego na polski lub z polskiego na niemiecki,
- konsekutywne – które wykonywane są w kilkuminutowych odstępach po wypowiedzi danego fragmentu tekstu. Podobnie jak w przypadku tłumaczeń symultanicznych te konsekutywne wykonywane są na zlecenia firm, instytucji prywatnych czy publicznych.
Oba rodzaje tłumaczeń ustnych wykonuje w oparciu o najwyższe umiejętności wiedzy lingwistycznej, którą cały czas staram się stale poszerzać. W tej dziedzinie zachęcam do współpracy każdą instytucję czy podmiot gospodarczy. W przekładach symultanicznych oraz konsekutywnych posiadam ogromne, przede wszystkim praktyczne doświadczenie.